?

返回首頁 傾聽民意 為民發(fā)聲 開化民智

我要投稿
您的位置:首頁 > 名家專欄 > 毛開云 > 列表

毛開云:紙媒應(yīng)堅決向粗鄙網(wǎng)語說“不再見”

2016-05-13 07:43:47 m.oc3-line.com 來源:時評界 有0人發(fā)表了看法
[導讀]  在紙媒廣告斷崖式滑坡的當下,公信和權(quán)威幾乎成為紙媒救命的最后一根稻草。然而,不少紙媒被粗鄙網(wǎng)語綁架,不僅讓公信和權(quán)威受損,更...

  作者:毛開云 稿源:時評界 編輯:洪小兵

  人民網(wǎng)輿情監(jiān)測室日前發(fā)布《2015年網(wǎng)絡(luò)語象報告》指出,網(wǎng)絡(luò)語言低俗化已向紙媒等傳統(tǒng)媒體滲透,一些市場類報刊為了吸引眼球,頻頻使用網(wǎng)絡(luò)低俗語言作為標題,失范之勢不容小覷。(5月12日人民網(wǎng))

  在紙媒廣告斷崖式滑坡的當下,公信和權(quán)威幾乎成為紙媒救命的最后一根稻草。然而,不少紙媒被粗鄙網(wǎng)語綁架,不僅讓公信和權(quán)威受損,更是文化的貶值,紙媒應(yīng)堅決向粗鄙網(wǎng)語說“不再見”。

  紙媒的公信和權(quán)威有口皆碑,舉個例子足以說明:在很多地方的很多學校,紙媒上的一些文章,包括新聞類、副刊類的,常常成為老師教學生的范文。如果紙媒被粗鄙網(wǎng)語綁架,這讓老師情何以堪?老師若再用紙媒上的粗鄙網(wǎng)語教學生,豈不是害了祖國的下一代?

  紙媒的用語必須規(guī)范,這既是紙媒公信力的要求,也是紙媒有文化的表現(xiàn)。紙媒學習、借鑒和“拿來”網(wǎng)絡(luò)用語不是不可以,比如“給力”“點贊”等,不僅意思通俗易懂,而且充滿正能量。但是有些網(wǎng)絡(luò)用語,要么粗鄙不堪,比如“撕逼”“蛋疼”;要么晦澀難懂,比如“十動然拒”“人艱不拆”,顯然不應(yīng)該出現(xiàn)在紙媒上。

  更有甚者,有的紙媒標題也用粗鄙網(wǎng)語,比如《當“玩過火”的屌絲碰到“認真”的首富》《小米樂視“撕逼”輿論樂于看戲》等,實在讓人大倒胃口、讓紙媒斯文掃地。鮮活、時代感強的網(wǎng)絡(luò)用語,紙媒應(yīng)該“拿來”并傳播,但是,網(wǎng)絡(luò)語言的使用與傳播必須有底線,尤其是紙媒在語言規(guī)范上的標準應(yīng)更加嚴格。

  網(wǎng)絡(luò)語言是把“雙刃劍”,有的輕松活潑、親民、接地氣,紙媒當然應(yīng)該用;而有的“三俗”,甚至俗不可耐,用在紙媒上就會降低紙媒的品味,影響報人的人格和報紙的報格。網(wǎng)絡(luò)語言泥沙俱下,紙媒必須將那些污染社會人文環(huán)境、違背公序良俗的低俗網(wǎng)語拒之門外,肩負起應(yīng)有的把關(guān)責任,承擔起弘揚中國優(yōu)秀文化的重任。

  紙媒被粗鄙網(wǎng)語綁架,既是紙媒的悲哀,也是中國文化的悲哀。中國文化歷史悠久、博大精深,中國語言具有嚴謹性和文化邏輯性,紙媒理應(yīng)扛起捍衛(wèi)中國文化和中國語言的大旗,堅定中國文化自信,促進中國語言向健康、規(guī)范、高雅方向發(fā)展,堅決與粗鄙網(wǎng)語劃清界限、說“不再見”!

更多

熱門關(guān)鍵詞:紙媒 粗俗 網(wǎng)絡(luò) 毛開云

  凡本網(wǎng)注明“來源:時評界”的所有作品,版權(quán)均屬于作者和時評界共有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:時評界”。紙媒使用稿子,須告知本網(wǎng)站,由本網(wǎng)站提供作者聯(lián)系方式,由紙媒支付稿酬。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
  凡本網(wǎng)注明“來源:XXXXX(非時評界)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
  如作品內(nèi)容、版權(quán)等存在問題,請在兩周內(nèi)同本網(wǎng)聯(lián)系,聯(lián)系方式:電話:15275837293 E-mail:spj@shipingjie.net QQ:1969838368
  時評界暫未實行稿件付費制。所有投稿的作者,本網(wǎng)均視為充分理解并接受此項聲明。


?